O SURPREENDENTE CASO DA POLÍCIA JAPONESA
(訳:日本警察の驚くべき事件)
前にバズった警察押収物の記事が何故か海外の配信者さんに取り上げられていました。
チョロっと調べてみたらどうもブラジルのチャンネルらしい。記事をポルトガル語に翻訳して、リスナーに向けて読んでる感じでした。
というかブラジルの公用語ってポルトガル語なんですね。勉強になります。
内容的には「日本の警察が面白すぎるwww」みたいな雰囲気っぽい。自転車のサドルだけ集めた犯人のくだりで大ウケしてました。
どういうルートでこの記事がブラジルに渡ったのかは気になるところではある。
ちなみに、ポルトガル語(特にブラジルのポルトガル語圏)では「www」みたいなノリで『kkkkk』が使われるみたいです。異文化。
本当に勉強になりますね。
↑のコメント欄をChatGPTにフランクに翻訳させるとこんな感じ。
履歴書の人センスありますな。大喜利強そう。大喜利ってブラジルにあるのか?
とりあえず、配信者さんにサンキュー的なメールを今更ながら送ってみる。
返信来るかな~ドキドキ。
【追記】
来ねぇ。
(そりゃそう)
よければ記事の方もどうぞ。
コメント